14. Сходство слов जीव "jīva" = ЖИВА
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.
В древнерусском языке слово «Жива» означало богиню жизни, весны и плодородия, животворящее начало Мироздания.
Все слова с коренной основой «жив», как в древнем русском языке, так и в современных славянских языках, имеют отношение к жизни, живым существам, оживлению или исцелению.
В древнерусском языке слово «животъ» означало «жизнь».
Слово «живити» означало «оживлять».
Слово «живꙋ» означало «живу».
Слово «живинскїй» означало «животный».
Слово «живонриїмный» означало «живоносный».
Слово «животворецъ» означало «дарующий жизнь».
Слово «животное» так и записывалось - «животное»
Слова «жизнь» и «живот» со смыслом
«жизнь» с минимальными изменениями сохранились во всех
славянских языках.
Слово «жизнь» в болгарском, македонском и
сербском языке записывается, как «живот».
В словенском языке – «življenje».
В чешском и словацком языке – «život».
В польском языке – «żywot».
Слово «живой» в сербском, македонском и
болгарском языке – «жив».
В украинском языке – «живий»
В белорусском языке – «жывы».
Давайте расшифруем основу вышеупомянутых слов «ЖИВ» согласно древнему смысловому правилу конструирования славянских слов.
Транскрипция слова:
# И В Ж
Расшифровка:
# – это;
И – знак множественного числа, много;
В – в;
Ж – женская ж**а.
Таким образом, жив – это нечто, что значит многого, находится в
женской ж**е (утробе).
Нетрудно догадаться, что наши предки началом жизни считали плод в
утробе женщины.
Судя по расшифровке, богиня ЖивА – это богиня женщина (А), которая выносила и породила всё живое на Земле.
В санскрите слова «живой», «живое существо» - जीव «jīva».
Сходство слова «jīva» с древнерусскими словами «жива», ««живꙋ»» и соответствующими современными славянскими словами очевидно.
Продолжение следует
Комментарии
Отправить комментарий