21. Сходство слов अस्त "asta" = СТАН и स्वस्थान "sva-sthāna" = СВОЙ СТАН
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.
В древнерусском языке слово «станъ» означало «постоялый двор», «гостиница», «жилище», «комната», «полевой лагерь», «стоянка».
Слово «становище» означало «стан», «постоялый двор».
Слово «становщик» означало «чиновник», «ответственный за
полевой стан войска».
Слова «станище» и «станищъ» означали «стойло для скота», «хлев».
Слово «стан», означающее место временного расположения, стоянка, лагерь, с
минимальными изменениями сохранились во всех славянских языках.
Слово «стан» в русском, белорусском, украинском, болгарском
и сербском языке записывается, как «стан».
В польском языке – «stanie».
Слово «жилище» в сербском языке «стан».
Слово «стойло» в чешском языке «stání».
В словацком языке «stánok».
Давайте расшифруем слово «стан» согласно древнему смысловому правилу конструирования славянских слов.
Транскрипция слова:
Т С А Н
Расшифровка:
Т – то, что;
С – с;
А – женские признаки (отверстие полость);
Н – разделить.
Таким образом, смысл слова «стан» – «Это то, что с женскими
признаками (отверстия, полость), что вы делите с другими».
Очевидно, что автор слова «стан» буквой «А» зашифровал жилище,
имеющее внутреннюю полость и отверстия в виде дверей и окон. По мнению автора слова,
жилище становится станом, когда вы делите его с другими людьми (родственниками,
соплеменниками).
В санскрите «дом», «жилище» - अस्त «asta».
«Своё собственное место», «дом», «жилище» -
स्वस्थान «sva-sthāna».
Слово «свой» в русском, болгарском и белорусском
языке – «свой»
В украинском языке – «свiй».
В санскрите «свой» - स्व «sva».
Отсюда становится понятной конструкция
санскритского составного слова स्वस्थान
«sva-sthāna» = СВОЙ СТАН.
Сходство слов «asta» и «sva-sthāna» с древнерусскими словами «стан», «свой стан» и соответствующим современными славянскими словами очевидно.
Продолжение следует
Комментарии
Отправить комментарий