9. Сходство слов अन्तर् "antar" = НУТРО
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.
В древнерусском языке слово «внутри» записывалось, как «ОуТРЪ».
Слово «нутро» записывалось, как «нутрь».
Слова «внутри» с минимальными изменениями сохранилось во всех славянских языках.
Слово «внутри»
в белорусском языке записывается, как «унутры».
В сербском языке – «унутра».
В словенском языке – «noter.».
В македонском языке – «внатре».
В чешском языке – «uvnitř».
В словацком языке – «vnútorný».
В польском языке – «wewnątrz».
Давайте проведем побуквенную
расшифровку древнерусского слова «нутрь» согласно древнему правилу составления славянских слов.
Транскрипция:
# Ь Р Т У Н
Расшифровка:
# - это;
Ь – относится к женщине;
Р – рубло;
Т – тесло;
У – врубить с проникновением;
Н – раздвинуть.
Примечание: Буквы Р, Т, У в таком же порядке стоят во второй части протославянского (славянского) алфавита, составляя фрагмент сакральной мужской «Янь-фразы» однобуквенными словами: «О П W ꙋ Р С Т У». Смотри протославянский этрусский алфавит.
Эти буквы-слова несут в себе аллегорический смысл действия мужского органа оплодотворения: «Врубать теслом с рублом, касаться яйцами, порывать девственную плеву».
По всей видимости автор слова «нутрь» позаимствовал буквы Р, Т, У с теми же аллегорическими смыслами из протославянского алфавита.
Таким образом, расшифровка слова «нутрь»: «Это связано с женщиной, с её органом, который “рублом, теслом” врубают, раздвигают».
Очевидно, что словом «нутрь» наши предки зашифровали «женскую утробу».
Более позднее дополнение слова «нутрь» буквой «в» в русском языке образовало современное русское слово «внутрь», означающее «направление или движение в утробу либо иную замкнутую полость.
В других славянских языках букву «В» не стали добавлять к словам "ОуТРЪ" «нутрь».
Поэтому в современных украинских, белорусских и сербских словах для предметов с полостью используются предлоги и приставки «У» вместо «В».
Например:
Русское выражение «в коробке» соответствует украинскому - «у коробцi».
Русское «внутри» соответствует сербскому «унутра» и белорусскому «унутры».
И т. д.
В санскрите «внутри» - अन्तर् «antar».
Сходство санскритского слова «antar» с древнерусским словами «ОуТРЪ» и «нутрь», а также соответствующими современными славянскими словами очевидно.
Продолжение следует
Комментарии
Отправить комментарий