66. Сходство слов वृक vṛka = ВОЛК
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.
В древнерусском языке название хищного животного «Волк» записывалось,
как «Влъкъ».
Слово «Волкъ» раньше означало не только животное, но и «человека жестокого,
грабителя, сребролюбца, обманщика».
«Влъкъ» - это
древнее слово, которое оставило свой след во всех
славянских языках с минимальными различиями.
Так, слово «волк» в украинском языке – «вовк».
В белорусском – «ваўка».
В болгарском - «вълк».
В сербском – «вук».
В чешском и словацком языке – «vlk».
В польском – «wilk».
Если слово «Влъкъ» такое древнее, то можно предположить, что оно было сконструировано на основании древнеславянского правила словообразования. Давайте расшифруем его.
Анализ написания слова «волк» в славянских языках даёт нам веское основание считать, что болгарское написание слова сохранилось максимально близко к исходному написанию этого слова.
Транскрипция: В Ъ к Л
Дешифровка: Слово «Вълк» является иллюстрационным указательным иероглифом. Рисунок волка выполнен с помощью трёх букв В; Ъ; Л.
Буква К в слове указывает, что буквы «В» и «Ъ» приложены к букве «Л».
Рисунок ниже демонстрирует сочетание букв В; Ъ; Л, как это указано в слове «Вълк».
Теперь сравним рисунок, нарисованный буквами, с реальным волком.
Сходство очевидно.
В санскрите «волк» - वृक vṛka.
Сходство слова «vṛka» с древнерусским словом «влъкъ» и аналогичными современными славянскими словами достаточно близко.
Продолжение следует


Комментарии
Отправить комментарий