68. Сходство слов विद् "vid" = ВЕДАТЬ
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.
В древнерусском языке слово «Знать» записывалось, как «Вѣдати».
Слово «Вѣдь» означало «познание, ведение».
Слово «Вѣдец» означало «знаток».
Слово «Вѣдовство» означало «волхование».
Слово «Вѣдьма» означало «колдунья, ведунья».
«Вѣд» в словах, означающих знание - это древняя славянская основа,
которая оставила свой след во многих славянских
языках с минимальными различиями.
Так, слово «ведание» в русском и белорусском
языках «ведание».
В украинском – «відання».
В чешском– «vedenie».
В польском – «prowadzenie».
Слово «ведать» в белорусском языке «ведаць».
В украинском – «відати».
В сербском – «водити».
В словенском – «vem.».
В словацком – «vedieť».
В польском – «wiedzieć».
Давайте проведем побуквенную
расшифровку слова «Вѣдь» согласно древнему правилу
составления славянских слов.
Транскрипция: # Ь Д В Ѣ
Расшифровка:
# - это;
Ь – относится к женщине или имеет женские признаки (отверстие, полость);
Д – добро;
В – в;
Ѣ – сжатая в кулак кисть руки.
Таким образом, «Вѣдь» или «Познание» – это добро, которое
находится у вас в руке. Выходит, что наши предки считали, что нельзя познать
то, что ты не взял в руку.
В санскрите «ведать», «знать» - विद् vid.
Сходство слова «vid» с древнерусским словом «вѣдь» и аналогичными современными славянскими словами, - очевидно.
Продолжение следует

Комментарии
Отправить комментарий