73. Сходство слов जीव् "jīv" = ЖИВ; जीवति "jīvati" = ЖИВЁТ

 

Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.

В древнерусском языке слово «живꙋ» означало «живу, обитаю».

Слово «живоносный» означало «носящий в себе жизнь».

Слово «животворецъ» означало «животворящий», «дарующий жизнь».

Слово «живити» означало «оживлять».

Слово «животное» так и записывалось, как «животное».

Слово «животъ» означало «жизнь».

 

Слова «жив», «живу» - это древние славянские слова, которые оставили свой след во многих славянских языках с минимальными различиями.

 

Так, слово «жив» в русском, болгарском, сербском, македонском и украинском языке - «жив».

В белорусском языке – «жывы».

В словенском и чешском языке – «živ».

В словацком языке – «živý».

В польском языке – «żyw».

 

Давайте проведем побуквенную расшифровку слова «жив» согласно древнему правилу составления славянских слов.

 

Транскрипция: # В и Ж

 

Дешифровка:

# – это;

В – в;

и – буква «и» в слове «жив» не несёт самостоятельного смысла, она применена в слове для обеспечения его благозвучия;

Ж – женский живот (утроба женщины).

 

Таким образом, в слове «жив» нашими предками зашифрован ребёнок в утробе женщины, где эта жизнь зарождается и развивается. 

 

Слово «жив» корреспондируется в смысловом плане со словом «жизнь».

 

Давайте проведем побуквенную расшифровку слова «жизнь» согласно древнему правилу составления славянских слов.

 

Транскрипция: # Ь Н ИЗ Ж

Дешифровка:

# – это;

Ь – женский род, связано с женщиной;

Н – раздвинуть;

ИЗ – из, изнутри;

Ж – женская ж**а, женский живот (утроба женщины).

 

Расшифровка слова: Это связано с женщиной, когда нечто, находящееся изнутри, раздвигает женскую ж**у.

 

Таким образом, слово «жизнь» означает рождение ребенка женщиной. Смыслами букв объясняется, что жизнь связана с женщиной, описан сам процесс родов: ребенок, находящийся в утробе женщины, раздвигает родовые пути.


Исходя из полученных нами смысловых расшифровок, становится понятным, что протославяне считали ребёнка, находящегося в утробе женщины живым, а символом жизни считали сам факт рождения ребёнка.

 

В санскрите «жить» - जीव् «jīv».

«Живёт» - जीवति «jīvati».

 

Сходство слов «jīv» и «jīvati» с древнерусским словом «живꙋ», «живити» и аналогичными современными славянскими словами, - очевидно.

 

Продолжение следует

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

13. Сходство слов श्वेत "śveta" = СВЕТ (СВЕТЛЫЙ)

102. Сходство слов русского языка и санскрита

71. Сходство слов तमस् "tamas" = ТЬМА