75. Сходство слов पच् "pac" = ПЕЧЬ
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.
В древнерусском языке слово «печь» означающее «печь, очаг»,
записывалось, как «пещь» или «печь».
Слово «печьнѣ» означало «жарко».
Слово «печеный» означало «жареный».
Слово «печь» - это
древнее слово, которое оставили свой след во многих
славянских языках с минимальными различиями.
Так, слово «печь» в белорусском языке – «печ».
В украинском языке – «печі».
В болгарском языке – «печка».
В сербском языке – «пећ».
В словенском языке – «speci».
В чешском языке – «pec».
В словацком языке – «pečieme».
В польском языке – «piec».
Давайте проведем побуквенную
расшифровку слова «пещь» согласно древнему правилу
составления славянских слов.
Транскрипция: # Ь Щ Е П
Дешифровка:
# - это;
Ь – женские признаки (имеет отверстие или полость);
Щ
–
щётка (в виде буквы Щ);
Е – кисть руки;
П – в виде буквы П.
Примечание: в древнерусском языке начертание буквы «Щ» (смысл которой «щётка») отличалось от начертания современной буквы «Щ». В графике буквы ручка к щётке пририсовывалась не сбоку, а к середине щётки. Можно сделать вывод, что древняя щётка имела конструкцию, похожую на современную швабру. Смотри такое начертание буквы «Щ» ниже.
Со временем у русичей более популярной стала конструкция щётки-смётки с боковой ручкой, что и нашло отражение в откорректированном современном начертании буквы «Щ».
Таким образом, в слове «пещь» нашими предками зашифрована конструкция, имеющая полость и прямоугольное отверстие. Эта конструкция связана с похожим на швабру инструментом, удерживаемым кистью руки. Полость конструкции печи имеет вид буквы «П» - прямоугольная, глухая с одной стороны и открытая с другой.
Такое описание отсылает нас к конструкции русской печи, которая имеет горнило (открытая сторона) и топливник (заканчивающийся глухой вертикальной стенкой). Нижняя часть русской печи называется «Под», отсюда происходит название «Подовый хлеб». Очевидно, что рабочая часть русской печи представляет собой вид буквы «П». Верхняя часть горнила – потолок.
Не представляет трудности догадаться, что наши предки словом «пещь» зашифровали конструкцию печи и связанный с печью садник, который внешним видом напоминает швабру (на фотографии показан деревянный садник возле русской печи).
Садником, удерживаемым кистью руки, пекарь помещает в печь тесто для выпечки хлеба и другие аналогичные полуфабрикаты для приготовления еды. Смотри фото ниже.
Теперь давайте разберёмся, почему в современном слове «печь» буква «Ч» со смыслом «чертилка» или нечто похожее на букву «Ч» заменила букву «Щ».
Ещё раз взгляните на фотографию печи. Рядом с садником находится ухват. Он необходим, чтобы помещать в печь чугунки с жидкими продуктами (каши, супы и др.).
Его конструкция полностью совпадает с начертанием древнеславянской буквы «Ч».
Сравните древнерусские буквы «Щ» и «Ч» с садником и ухватом на фотографии русской печи.
Так как ухват использовался для приготовления пищи чаще, чем садник, со временем произошла замена буквы «Щ» на букву «Ч» в слове «пещь».
В санскрите «печь», «готовить пищу» - पच् «pac».
Сходство слова «pac» с древнерусскими словами «пещь», «печь» и аналогичными современными славянскими словами, - очевидно.
Продолжение следует






Комментарии
Отправить комментарий