84. Сходство слов सवितर् "savitar" = СВЕТ АРИЯ
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.
В древнерусском языке слово «солнце» записывалось, как «солнце», «слънце» или «свѣтило».
Слова «свѣтъ» и «съвѣтъ» означали «свет».
Слово «свѣтлw» означало «светло», «ясно».
Слово «свѣтозарный» означало «светлый», «сияющий».
Слово «свѣтозарѧю» означало «озаряю светом».
Слова «Свѣтозар» означало славянское имя, подразумевающего
того, кто «озаряет светом».
Слова «свет» и
«светило» с минимальными изменениями сохранилось во всех
славянских языках.
Так, слово «свет» в болгарском языке –
«светлина».
В сербском языке – «светло».
В словенском языке – «svetloba».
В македонском языке – «светлина».
В украинском языке – «світло».
В белорусском языке – «святло».
В чешском языке – «světlo».
В словацком языке – «svetlo».
В польском языке – «światło».
Давайте проведем побуквенную
расшифровку слова «свѣтъ» согласно
древнему правилу составления славянских слов.
Транскрипция: Т Ъ В Ѣ С Ѣ
Примечание: в слове «свѣтъ» две
буквы предлога «С» и «В» находятся рядом, оба этих предлога относятся к смыслу
буквы «Ѣ», поэтому в транскрипции мы дважды указываем букву «Ѣ», сначала
связывая её с предлогом «В», а затем – с предлогом «С».
Расшифровка:
Т – то, это;
Ъ – знак мужского рода, мужские признаки (в виде палки);
В – в;
Ѣ – сжатая в кулак ладонь;
С – с;
Ѣ – сжатая в кулак ладонь.
Общий смысл: Это имеет мужской признак (в виде палки), находится в сжатой ладони, связано со сжатой ладонью руки.
Несложно догадаться, что, слово «свѣтъ» описывает находящуюся в кисти руки свечку.
В санскрите «солнце», «бог солнца» - सवितर् «savitar».
Примечание: нетрудно понять, что «savitar» - это составное
слово, которое сконструировано из составляющих: «savit» и «ар».
Вероятно, что составляющая «savit» по смыслу связана с санкритским
словом श्वेत «śveta»,
означающим: «белый», «светлый», «блестящий».
Сочетание букв «РА» несёт в себе основной смысл «солнце».
Давайте сделаем побуквенную расшифровку этого сочетания:
Транскрипция: # А Р
Расшифровка:
# – это;
А – хранилище, много предметов, расположенных в определённом
порядке;
Р – рубло (древний топор).
Общий смысл: Это много топоров, расположенных в определённом
порядке.
Такой порядок расположения – это известный нам славянский символ
«коловрат», напоминающий солнце. Смотри рисунок ниже.
Вот отсюда и происходит смысл сочетания букв «РА», как солнце.
Из смысла топора берут своё начало такие солнечные слова, как «радуга»,
«радость», «рано», «рассвет» и другие.
В санскрите сочетание букв «РА» также несёт в себе основной смысл «солнце». Сочетание «РА», как и его зеркальное отражение «АР», включено во многие санскритские слова, означающие солнце. Например:
अर्क arka
उष्णकर uṣṇa-kara
चण्डकर caṇḍa-kara
तिग्मकर tigma-kara
दिनकर dina-kara
दिवाकर divā-kara
सहस्रकर sahasra-kara
तरणि taraṇi
धरण dharaṇa
मरीचिन् marīcin
मरीचिमालिन् marīci-mālin
मार्तण्ड mārtaṇḍa
मित्र mitra
मिहिर mihira
रवि ravi
रश्मिमन्त् raśmimant
विकर्तन vikartana
विश्वपा viśva-pā
सहस्रार्चिस् sahasrārcis
सूर sūra
स्वर् svar
हरिण hariṇa
हरित् harit
हिमाराति himārāti
Кроме того, сочетание букв «АР» ("РА") включено во многие слова, означающие
божеств, повелителей, господ. Например, в санскрите आर्य «Arya» - это «господин» или «арий».
Исходя из вышеизложенного, слово सवितर्
«savitar» можно трактовать, как «светящееся солнце», «свет солнца», «солнечный
свет ария» или «свет Бога солнца».
Сходство слова «savitar» с древнерусскими словами «свѣтъ», «Свѣтозар» и с аналогичными современными славянскими словами, в том числе со словом «светило», сочетанием слов «свет Ария», - очевидно.
Продолжение следует



Комментарии
Отправить комментарий