95. Сходство слов विद् "vid"/"vidita" = ВИД/ВИДЕТЬ
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.
В древнерусском языке слово «видь» означало «вид», «видение».
Слово «видѣнїе» означало «видение», «вид», «облик», «видимое».
Слово «видецъ» означало «видящий что-либо».
Слово «видѣти» означало «видеть», «смотреть», «созерцать».
Слово «предвидѣти» означало «видеть перед собой».
Слова «вид» и
«видеть» сохранилось во многих славянских языках с минимальными различиями.
Например, слово «вид» в русском, болгарском и
украинском языке – «вид».
В белорусском языке – «від».
В чешском языке – «výhled».
В польском языке – «widok».
Слово «видеть» в болгарском языке – «видя».
В словацком языке –
«vidieť».
В чешском языке – «vidět».
В польском языке – «widzieć».
Древнерусское слово «видь» попало и в некоторые языки германской
группы, например в английский язык, как слово «view». Это и не удивительно, потому что германские
языки, в частности, английский – это покалеченный латиницей протославянский
язык.
Давайте проведем побуквенную
расшифровку древнерусского слова «вид», согласно
древнему правилу составления славянских слов.
Транскрипция:
# Д И В
Примечание: Если написать слово «вид» по-протославянски - зеркально, как в транскрипции, то мы получим слово «див», означающее «диво», что хорошо корреспондируется со смыслом слова «вид».
Расшифровка:
# - это;
Д – добро;
И – знак множественного числа, много;
В – в.
Общий смысл: «Это много добра в (месте, куда мы смотрим)». Таким образом, словом «вид» наши предки зашифровали то, что мы видим перед собой.
В санскрите слова «учить», «изучать», «рассматривать» -
विद् «vid», «vidita».
Сходство слов «vid», «vidita» с древнерусским словом «видь», «видѣти» а также с соответствующими современными славянскими словами, - очевидно.
Продолжение следует

Комментарии
Отправить комментарий