104. Сходство слов पद् "pad" = ПАДАТЬ; उत्पद् "utpad" = ОТПАДАТЬ и उत्पाद "utpāda" = ОТПАДАТЬ
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.
В древнерусском языке слово «падать» записывалось, как «падати».
Древнерусское слово «падати» является материнским для многих современных русских слов. Например: «паду», «упаду», «падший», «падкий», «отпадать», «западать», «спад», «упадок», «падёж», «перепад», «водопад» и т.д.
Слово «падати» с минимальными изменениями сохранились во всех славянских языках.
Так, слово «падати»
в украинском языке сохранилось без изменения – «падати».
В русском языке – «падать».
В белорусском языке – «падаць».
В болгарском языке – «падане».
В македонском языке – «падне».
В словенском языке – «padec».
В хорватском языке – «pad».
В словацком языке – «pád».
В чешском языке – «podzim».
В верхнелужском языке – «раdас́».
В нижнелужском языке – «раdаś».
Давайте проведем побуквенную расшифровку основы вы вышеперечисленных слов «пад» согласно древнему правилу составления славянских слов.
Транскрипция: # Д А П
Расшифровка:
# – это;
Д – дитя;
А – женское местоимение «Я», женский смысл, женщина;
П – отделить.
Таким образом, в основе слов, означающих падение, зашифровано рождение ребёнка (детёныша), который после прохождения через родовые пути отделяется, выПАДает из матери (отПАДает).
В древнеиндийском языке «падает» - «раdуаtē».
В авестинском языке «приходит», «сваливается» - «раiđуеiti».
В санскрите «падать» - पद् «pad».
«Рождаться» - उत्पद् «utpad».
«Рождение» - उत्पाद «utpāda».
Сходство санскритских слов «pad», utpad», «utpāda» с древнерусским словом «падати» и аналогичными современными славянскими словами, - очевидно.
Как вы смогли убедиться, при побуквенной расшифровке основы «ПАД» открывается смысл «отПАДание от матери», который совпадает со смыслами санскритских слов उत्पद् «utpad» и उत्पाद «utpāda», означающих рождение ребёнка.
Это доказывает правильность логики наших исследований и размышлений.
Продолжение следует


Комментарии
Отправить комментарий