107. Сходство санскритских слов ह्लाद् «hlād»/«hlādate»/«ahlādiṣṭa» со смыслом «освежаться» с русскими словами «холод», «холодить», «охладиться»
Мы продолжаем исследование слов и сравнение их со словами из санскрита.
Слово «холод» происходит от древнерусских слов «холдъ», «хладъ».
Эти слова с небольшими изменениями
сохранились в современных славянских языках.
В русском и украинском языке - «холод».
В белорусском языке - «холад».
В болгарском языке - «хлад».
В сербском языке - «хла̑д».
В словенском языке - «hlȃd».
В чешском и словацком языке - «chlad».
В польском языке - «chłód».
В верхнелужицком языке - «khłódk».
В нижнелужицком языке - «chłodk».
Родственное «холоду» слово встречается в
готском языке - «𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃» (kalds) «холодный».
В латыни - плагиате протославянского
этрусского, «холод» - «gelidus».
Обратите внимание, что во всех древних и
современных словах, означающих холод, присутствуют буквы «ЛД».
Нетрудно догадаться, что слово «холод»
происходит от древнеслОвенского слова «лєдъ», которое с небольшими искажениями
сохранилось в современных славянских языках, а также в бывших славянских
языках, покалеченных латинизацией.
Так, в русском и белорусском языке -
«лёд».
В украинском языке - «лiд».
В болгарском языке - «лед», «ледът».
В сербском языке - «ле̑д».
В словенском языке - «lêd».
В чешском языке - «led».
В словацком языке - «ľad».
В польском языке - «lód».
В верхнелужицком - «lód».
В нижнелужицком - «lod».
Обратите внимание, что в польском,
верхнелужицком и нижнелужицком языках в слове «лёд» мы обнаруживаем сочетание
букв «ЛОД», ставшее основой слова «хоЛОД».
В литовском языке «лёд» - «ledùs».
Литовские слова, означающие «ледник», -
«ledū́nė», «ledaũnė» близки к польскому «lodównia», из которых легко перекинуть
мостик к русскому слову «холодина».
Давайте побуквенно расшифруем слово
«лёд» согласно древнему правилу конструирования протослОвенских слов
Это же слово в древнерусском написании:
«ледъ».
Транскрипция: # Ъ Д Е Л
Расшифровка:
# – это;
Ъ – мужские признаки (в виде мужского
органа оплодотворения);
Д – добро;
Е – кисть руки;
Л – в виде палки.
Общий смысл слова: «Это имеет мужской
признак, добро, можно взять кистью руки, имеет вид палки».
Изначальный смысл буквы «Д» - добро. Под
этот смысл подпадали наиболее важные ценности в системе координат протослОвен.
Самое важное добро — это Дети. В
протославянских языках буква «Д» имела начертание «D» - рисунок живота
беременной женщины, в котором находится Дитя. Позже Добром стали называть
Деревянную мебель и утварь из Дерева, именно поэтому слОвене изменили начертание
буквы с «D» на «Д» - рисунок деревянного шкафа на ножках.
Ценностью у слОвен была также воДа.
Буквой «Д» в этом слове они отметили, что воДа — это Добро. ЛёД — это замёрзшая
воДа, поэтому и в слове «леД» вода буквой «Д» помечена как ценность.
Таким образом, слово «Лед» описывает
находящуюся в ладони сосульку, замёрзшую воДу, которую люди видели свисавшую с
крыш их домов весь холодный сезон круголета.
Изображение сосульки в руке, которую
слОвене назвали «лед», показано на иллюстрации ниже.
Польское и лужицкое «ЛОД» также легко
расшифровывается побуквенно с аналогичным конечным смыслом.
Л - в виде палки;
О - круглое;
Д - добро (воДа).
Общий смысл слова «лод»: «Это воДа
круглая, в виде палки - сосулька».
А какой смысл несёт в себе буква «Х» в
словах «Холод», «Хлад»?
Я полагаю, что автор этих слов заметил,
что когда человек мёрзнет, то он охватывает себя руками крест-накрест, чтобы
согреться. Смотри иллюстрацию ниже.
Таким образом, с древних времён озябший человек представлял себя сосулькой «ЛОД», а свои руки - грелкой, которыми он обхватом своего тела в виде креста согревался.
Тогда Х + ЛОД = ХоЛОД
Глубокие корни слова «холод»
обнаруживаются в древних индоиранских языках, где «hlad» является основой слов,
связанных с холодом и охлаждением.
Так, «hlā́datē» означает - «освежается»,
а «prahlādas» - «освежение, наслаждение».
В современном санскрите ह्लाद् «hlād»/«hlādate»/«ahlādiṣṭa» - «освежаться».
Сходство слов «hlād»/«hlādate»/«ahlādiṣṭa»
с древнерусскими словами «холдъ», «хладъ» и аналогичными современными
славянскими словами, например: «холодить», «охладиться» - очевидно.
Продолжение следует



Комментарии
Отправить комментарий