Сообщения

Сообщения за январь, 2022

52. Сходство слов आमिष "āmiṣa", मास् "mās" = МЯСО

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «мясо» записывалось, как - «мѧсо». Слово «мѧсоѧдение» означало «приём мясной пищи». Слово «мѧсосѣчница» означало «скотобойня».   Слова « мясо» с минимальными отличиями сохранились во всех славянских языках.   Например, слово «мясо» в болгарском, сербском и македонском языке – «месо». В белорусском языке – «мяса». В словенском языке – « meso ». В чешском языке – « maso ». В словацком языке – «mäso». В польском языке – «mięso».   Давайте расшифруем слово «мясо».   При составлении транскрипции мы должны учесть, что буква «Я» - это достаточно молодая буква. Буквы «Я» ещё не было в протославянском финикийском и фракийском алфавите. Её до сих пор нет и в современных прямых наследниках фракийского алфавита - сербском и македонском алфавите. Буква «Я» появляется лишь в этрусском алфавите, оттуда она переходит в последующие версии этрусско...

51. Сходство слов रुधिर "rudhira" = РУДЫЙ/РУДА

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «рꙋда» означало «кровь». Слово «рꙋдый» означало «рыжий», «кровавый», «красноватый». Слово «рдеть» «означало» «краснеть».   Слова « рꙋда », « рꙋд ый», «рдеть» с минимальными отличиями сохранились во многих славянских языках.   Например, слово «рдеть» в русском, белорусском и сербском языке – «рдеть». В македонском, словенском, чешском и словацком языке – «rdet». В польском языке – «rdeet».   Слово «рыжий» в словенском языке – «rdeča». В украинском языке – «рудий». В белорусском языке – «руды». В чешском, словацком и польском языке – «ruda».   Древнерусское слово «рꙋда» попало и в некоторые языки германской группы, например в английский язык, как слово « red » . Это и не удивительно, потому что германские языки, в частности, английский – это покалеченный латиницей протославянский язык.   В современном русском языке смысловое ...

50. Сходство слов क्रविस् "kravis" = КРОВЬ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «кровь» записывалось, как «кровь» или «кръвь». Слово «кры» означало «кровь» в винительном падеже. Слова «кровный» и «кровавый» дошли до наших дней без изменений. Слова «кровопiвецъ» и «кровопiйца» означали «кровопийца». Слово «кровоп їѧ вый» означало «алчущий крови». Слово «кровотечен їе » означало «кровотечение». Слово «крово ѧ децъ» означало «кровожадный». Слова «крапл ѧ» и «кропа» означали «капля». По-видимому, изначальный смысл этих слов был «капля крови». Слово «кроен їе » означало «рана». Слово «кроило» означало «меч». Слово «красный» так и записывалось, как «красный». Означало «цвет крови».   Слово « кровь » с минимальными изменениями сохранилось во всех славянских языках. Например, слово «кровь» в болгарском языке – «кръв». В сербском и македонском языке – «крв». В словенском языке – «kri». В украинском языке – «кров». В белорусском яз...

49. Сходство слов दक्षिण "dakṣiṇa" = ДЕСНИЦА / ДЕСНА

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке сочетание слов «правая рука» записывалось одним словом - «десница». Слова «деснъ», «десный» означали «правый».   Слово « десница » используется во многих современных славянских языках.   Например, слово «десница» в русском, болгарском и сербском языке так и записывается – «десница». В украинском языке – «десниця». В македонском языке – «десната рака». В словенском языке – «desna roka».   Река Десна согласно современным правилам именования рек - это левый приток Днепра, потому что расположение рек в настоящее время определяется, если смотреть вниз по течению. Наши предки определяли расположение рек, если смотреть вверх по течению. В таком случае Десна – это правый приток Днепра, находящийся правее Днепра. Поэтому в древности этот приток Днепра получил название – «Правый» > «Деснъ» > «Десна».   Слова «десница» и «десный» были составлены со...

48. Сходство слов मध्य "madhya" = МЕЖДУ /МЕЖА

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «межа» записывались, как «межа» или «межда». Слово «междю» означало «между». Слово «междорѣчїе» означало «между реками».   Слово « межа » с минимальными отклонениями используется во многих современных славянских языках.   Например, слово «межа» в русском, сербском и украинском языке так и записывается – «межа». В болгарском языке – «меж». В белорусском языке – «мяжа». В чешском языке – «mez». В словацком языке – «medzi». В польском – языке «miedza».   Древнерусское слово «межда» попало и в некоторые языки германской группы, например в английский язык, как слово « middle » . Это и не удивительно, потому что германские языки, в частности, английский – это покалеченный латиницей протославянский язык. Из германских языков слово « middle » вернулось назад в русский язык, как «медиана» и др.   Слова «межа» и «межда» были составлены согласн...

47. Сходство слов नव "nava" = НОВЫЙ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «новый» так и записывалось – «новый». Правда, смысл этого слова имел более широкие рамки: «новый», «небывалый», «сверхъестественный», «чудесный». Слово «новина» означало «новость» или «впервые вспаханное поле». Слово «ново» означало «недавно». Слово «новодѣлати» означало «обновлять». Слово «новомѣсѧчїе» означало «новолуние», «рождение новой луны».   С лово « новый» широко используется во многих современных славянских языках. Например, слово «новый» в болгарском языке – «нов». В сербском языке – «ново». В словенском языке – «novo». В македонском языке – «нови». В украинском языке – «новий». В белорусском – языке «новы». В чешском и словацком языке – «nový». В польском языке – «nowoczesny».   Слова с основой «нов» - древние. Они были составлены согласно древнему смысловому правилу конструирования славянских слов. Давайте расшифруем основу выше...

46. Сходство слов पट "paṭa" = ПЛАТЬЕ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «портъ» означало «тряпка», «рубаха», «портки». Слова «порты» означало «древнерусская одежда вообще». От этих древних слов происходят современные русские слова: «портной», «портниха», «портняжка», «портянка», «напортачить», «испортить» и др.   Слова, созданные на основе слова « портъ », используются во многих современных славянских языках.   Например, слово «портки» в русском, сербском и украинском языке записывается одинаково -   «портки». В белорусском языке – «порткi». В македонском, словенском, словацком, польском языке – «portki». В чешском языке – «portýry».   Давайте расшифруем древнерусское слово «портъ» согласно древнему смысловому правилу конструирования славянских слов.   Транскрипция: Т Ъ РО П   Дешифровка: Т – то, это; Ъ – знак мужского рода, относится к мужчине; РО – рубло, рукоятка которого сжата кистью ...

45. Сходство слов युवन् "yuvan" = ЮНЫЙ/ЮН

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «юнъ» означало «юный». Слова «юноша», «юность» дошли до наших времён без изменений. Слово «юнецъ» означало юноша, молодой человек. Слово «юнота» означало отрок, отроковица. Слово «юностство» означало отрочество, молодость. Слово «юностный» - молодой.     Слова, созданные на основе слова « юнъ », широко используются во многих современных славянских языках.   Слово «юнец» в болгарском языке «юнак.». В белорусском языке – «юнак». В чешском языке – «jinoch». Слово «юный» в украинском языке – «юний»; В белорусском языке – «юны».   Древнерусское слово «юнъ» попало и в некоторые языки германской группы, например в английский язык, как слово « young » . Это и не удивительно, потому что германские языки, в частности, английский – это покалеченный латиницей протославянский язык.   О древности слова «юный» говорит то, что м ы встреча...

44. Сходство слов एकदा ekadā = КОГДА/ЕГДА

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «когда» записывалось, как: «гда»; «егда»; «внегда»;   « когда». Слово «нѣкогда» означало «когда-то», «в некоторое время».   Слова «гда» и « когда » с минимальными изменениями сохранилось во многих славянских языках.   Слово «когда» в словенском языке - «kdaj». В словацком языке – «keď». В чешском языке – «kdy». В польском языке - « gdy ». В сербском языке - «када».   Давайте расшифруем слово «когда» согласно древнему смысловому правилу конструирования славянских слов. Транскрипция. # К О Г ДА   Расшифровка: # - это; К – к; О – детородное отверстие; Г – глаголь (влагалище с маткой); ДА – дитя хранилище (утроба).   Таким образом, смысл слова «когда» - «Это относится к предоставлению женских половых органов (мужчине)». Вероятно, в слове «когда» зашифрован вопрос мужчины к женщине о назначении времени для ...

43. Сходство слов रुच "ruca" = РУСЫЙ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слова «светловолосый», «русый» записывались, как «русъ ». Слово «русый» в болгарском языке - «руси». В украинском языке – «русий». В белорусском языке – «русы». В польском языке - « rusy ».   Давайте расшифруем слово «русъ» согласно древнему смысловому правилу конструирования славянских слов. Транскрипция. # Ъ С Р У   Примечание: Так как в состав слова « русъ» входит буква-предлог «С», при составлении транскрипции буква «С» меняет своё место, перемещаясь к букве «Р», с которой она связана по смыслу.   Расшифровка: # - это; Ъ – мужской род, связано по смыслу с мужчиной; С – с; Р – рубло (топор); У – врубить, рубить.   Таким образом, смысл слова «русъ» - это мужчина, который с топором, рубит.   На первый взгляд, не совсем понятно, как лесоруб может быть связан со смыслом «светлый», «светловолосый». Для объяснения такого ...

42. Сходство слов दा I dā/dadāti = ДАТЬ/ДАВАТЬ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «дать» записывалось, как « дати». Слово «даѧти» означало « давать ». Слово «давецъ» означало « даятель ». Слово «датель» означало «по даятель ». Слово «даймо» означало « дадим ». Слово «дажьда» означало «дар». Слово «дань» означало « дань », «подать». Слово «даръ» означало «дар».   Слово « дати », с минимальными изменениями сохранилось во всех славянских языках.   Слово « дать » в болгарском языке – «дам». В украинском и сербском языке – «дати». В белорусском языке – «даць». В словенском языке – «dati». В македонском языке – «да се даде». В чешском языке - « d á t ». В словацком языке - « da ť». В польском языке - « da ć».   Все славянские слова, означающие «дать» содержат в своём состав сочетание букв «да».   Как мы смогли убедиться, слово « дати » является древним словом, а значит, оно должно быть составлено согласно ...