Сообщения

Сообщения за декабрь, 2021

40. Сходство слов त्रस् "tras" / "trasati" = ТРЯСТИ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «трясти» записывалось, как «трѧсти». Слово « трѧсавица » означало « лихорадка ». Слово « потрѧсти » означало « потрясти ». Слово « сотрѧсати » означало « сотрясать ». Слово « трѧсенїе » означало « просеивания муки через решето ».   Слова, созданные на основе слова « трѧсти », широко используются во многих современных славянских языках.   Слово «дрожать» в болгарском языке – «треперя». В македонском языке – «да треперат». В украинском языке – «третiти». В белорусском языке – «трэсцiся». В чешском языке – «třást se». В словацком языке – «triasť sa». В польском языке – «trząść się».   Слово «трястись» в болгарском языке – «треса». В македонском языке – «се тресат». В украинском языке – «трястися». В белорусском языке – «трэсцi». В чешском языке – «třást». В словенском языке – «pretresite». В польском языке – «trząść».   ...

39. Сходство слов लुप् "lup" / "alupat" = ЛУПИТЬ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «грабёж» записывалось, как « лꙋпъ». Слово «лꙋпезца» означало «грабитель». Слово «лꙋпити» означало «лупить», «грабить».   Слово « лꙋпити », с минимальными изменениями сохранилось во многих славянских языках. Слово « лꙋпити » в русском языке - «лупить». В украинском языке – «лупити». В белорусском языке – «лупiць». В словенском языке – «za lupljenje». В чешском языке -– « loupat ».   Слово «грабёж» в словацком языке - «lúpež».   Давайте расшифруем слово « лꙋпъ » согласно древнему смысловому правилу конструирования славянских слов. Транскрипция: # Ъ П Ꙋ Л # - это; Ъ – знак мужского рода, указывает на связь с мужчиной; П – отделять; Ꙋ – врубать без проникновения, тыкать, ударять; Л – предмет в виде палки. Исходя из смыслов букв, можно предположить, что слово «лꙋпъ» означает нападение мужчины, когда он отделяет (забирает) себе част...

38. Сходство слов मर् "mar" = МОР / МАРА (богиня смерти)

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита. В древнерусском языке слово «моръ» означало «повальную смерть». Слово «Мара» - это имя славянской богини зимы и смерти. Она также упоминается, как «Мора», «Морена» и «Морана». Славянская мифология говорит о том, что Мара приходит на Землю, чтобы забирать жизни у людей. Перед смертью Мара зачастую напоминает о своём приближении, попадаясь на пути кандидата в загробный мир в виде женщины с длинными черными волосами и в чёрной одежде. Посылая такие знаки человеку, Мара якобы давала ему время подготовиться к переходу в загробный мир. Издревле считалось, что Мара приходит за душой умирающего человека с режущим инструментом - косой, серпом или топором. Инструменты Мары предназначены для отделения души человека от земной жизни.   Многие слова, связанные со смертью, содержат в своём составе букву «М»:   Мор сМерть Мертвец уМирать Мара Мора Морена Морана зиМа   По всей видимо...

37. Сходство слов भद्र "bhadra" =БЛАГОДАРЮ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово « благо » означало «добро » . Слово «благiй» означало «хороший». Кроме того в древнерусском языке было много слов, означающих дарение. Слово «даръ» означало «дар», «подарок», «приношение». Слово «дарован ї е» означало «дар». Слово «дарств ꙋ ю» означало «даю», «дарую». На базе слов «благо» и «дар» наши предки составили десятки составных слов, означающих дарение благ: Благодарственна ѧ – благодарение; Благодарствовати – благодарить; Благодарован ї е – благодать; Благодарен ї е – благодарность; Благодавецъ – податель благ; Благодарный – благодарный; И т.д. Слова «благо», «дар», «дарить», «благодарить» с минимальными изменениями сохранились во всех славянских языках.   Слово «благо» в русском и украинском языке – «благо». В болгарском языке – «блага».   Слово «дар» одинаково записывается в русском, болгарском, украинском, белорусском и ...

36. Сходство слов देवर् "devar" = ДЕВЕРЬ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   Слово «деверь» означает «брат мужа».   В древнерусском языке слово «деверь» записывалось, как «деверь» или «дѣверь » .   Слово « деверь » с минимальными изменениями сохранилось во всех славянских языках.   Так, слово « деверь » в русском и сербском языке – « деверь ». В болгарском языке – «девер.». В украинском языке – «дівер». В белорусском языке – «дзевер». В чешском языке – « d ever».   В санскрите « деверь » - देवर् «devar» .   Сходство слова « devar» с древнерусскими словами « дѣверь », «деверь» и аналогичными современными славянскими словами очевидно.   Несложно найти происхождение санскритского слова « devar». Это слово составное. Оно состоит из санскритских слов:   देवी   «devī» - богиня, женщина, дева; आर्य «ārya» - господин, муж.   Таким образом «devar» - это тот, кто близок к мужу женщины. Этим человеком ...

35. Сходство слов स्वसर् "svasar" = СЕСТРА

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «сестра» записывалось, как «сестра» или «сестренница». Сочетание слов «сестра жена» означало «благочестивая женщина». Вероятно, отсюда происходит название «сестра милосердия». Слова «сестреничь» и «сестричищь» означали «сын сестры». Слово «сестрична» означало «дочь сестры».   Слово « сестра » - это древнее славянское слово, которые практически без изменений сохранилось во всех славянских языках.   Так, слово «сестра» в русском, украинском, болгарском, сербском, македонском языке – «сестра». В словенском, чешском, словацком языке – «sestra». В белорусском языке – «сястра».   Древнерусское слово «сестра» попало и в некоторые языки германской группы, например в английский язык, как слово « sister » . Это и не удивительно, потому что германские языки, в частности, английский – это покалеченный латиницей протославянский язык.   Давайте провед...

34. Сходство слов भ्रातर् "bhrātar" = БРАТ

Изображение
 Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «брат» записывалось, как «братъ», «братръ» или «брателко». Слово «братїѧ» означало «братья». Слово «братство» так и записывалось, как «братство». Слово «братолюбїе» означало «любовь к брату». Слово «братчина» означало «увеселительный мужской пир с братьями по крови или с братьями по оружию - дружинниками».   Слово « брат » практически без изменений сохранилось во всех славянских языках.   Так, слово «брат» в русском, украинском, белорусском, болгарском, сербском, македонском языке – «брат». В словенском и словацком языке – «brat». В чешском языке – «bratr». В польском языке – «braciszek».   Древнерусское слово «братръ» попало и в некоторые языки германской группы, например в английский язык, как слово « br other » . Это и не удивительно, потому что германские языки, в частности, английский – это покалеченный латиницей протославянский яз...

33. Сходство слов मातर् I "mātar" = МАТЕРЬ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова со словами из санскрита.  В древнерусском языке слово «мать» записывалось, как « мати» или «матерь». Слово «матерь» в современном русском языке используется редко, хотя в классической русской литературе ему было место. Евгений Баратынский использовал это слово в стихотворении «Падение листьев». «Последний час его пробил. Близ рощи той его могила! С кручиной тяжкою своей К ней часто матерь приходила».   Антон Павлович Чехов использовал восклицание «Матерь божия!» в повести «Живой товар».   «Какой ангелочек наш Миша стал, если б ты его только видел! Матерь божия!»   В древнерусском языке с лово «материнский» записывалось, как «матерскїй». Слово «матеролѣпнѣ» означало - «как подобает матери».   Слово «мама» одинаково во всех славянских языках. Слово «мама» - древнее, оно встречается уже в протославянских этрусских надписях. Так на этрусском подарочном блюде, которому около 3000 лет, мы встр...

32. Сходство слов द्वितीय "dvitīya" = ДВЕ (второй)

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова, означающие цифры, со словами из санскрита.   В предыдущей статье мы анализировали слово «два» и нашли его смысл « беременная женщина с ребёнком в утробе». Если их просуммировать, то получится: 1 ребёнок в утробе + 1 беременная женщина = 2 человека. Начертание цифры 2 также напоминает утробу беременной женщины.   А теперь давайте выясним, какие смыслы наши предки вложили в слово «второй».   В древнерусском языке слово «второе» обозначало «повторно», «во второй раз». Слово «вторицею» означало «вторично», «во-вторых». Слово «вторство» означало «вторая степень». Слово «вторствовати» означало «занимать второе место». Слово «второбрачїе» означало «вступление во второй брак». Слово «повторе» означало «вторично».   Слово « второй » имеет аналог лишь в македонском языке – «второ». В остальных славянских языках это слово образовано на базе слова «другой» или на базе слова «два».   Так, слово «второ...

31. Сходство слов पूर्व "pūrva" = ПЕРВЫЙ

Изображение
Мы продолжаем сравнивать славянские слова, означающие цифры, со словами из санскрита.   В древнерусском языке слово «первый» записывалось, как «первый» или «першїй». Слово «первыйнадесѧть» означало «одиннадцать». Слово «первѣе» означало «первее», «сперва».   Слово « первый » - это древнее славянское слово, которое с минимальными изменениями сохранилось во всех славянских языках.   Так, слово «первый» в сербском языке – «први». В македонском языке – «прв». В словенском языке – «prvi». В украинском языке – «перше». В белорусском языке – «першы». В чешском языке – «první». В словацком языке – «prvý». В польском языке – «pierwszy».   Находящиеся в слове «первый» буквы «Й» и «Ы» - это буквы «новички». Они дополнили протославянский алфавит ориентировочно в середине первого тысячелетия нашей эры. Этих букв не было ещё ни в протославянском этрусском алфавите, ни в протославянском фракийском алфавите, расцвет которых был 2500 – 3500 лет наз...